-
1 gjøre
gjorde, gjort1) делать, совершатьdet gjør ikke noe, det gjør ingenting — это ничего не значит, это неважно; это не имеет значения
det lar seg ikke gjøre — это невозможно, этого нельзя сделать
det er lettere sagt enn gjort — легче сказать, чем сделать
det var ikke annet å gjøre — ничего не оставалось делать, делать было нечего
gjort er gjort — что сделано, то сделано
ha med en å gjøre:
а) иметь дело с кем-л.б) иметь любовную связь с кем-л.gjøre meget (ut) av noe — извлечь пользу из чего-л., широко использовать что-л.
ikke gjøre noe ut av seg, ikke gjøre seg bemerket — держать себя скромно (незаметно)
2) делать, изготовлять (из чего-л. -av), строить, сооружать3) приготовлять, готовить, варить (пищу, обед, кофе и т. д.)4) создавать, писать (стихи)5) выполнять (долг, обязательства)6) причинять (огорчение, боль и т. п.), доставлять (неприятность)det gjør godt — это оказывает хорошее действие, это приятно
gjøre av en — разг. быть привязанным к кому-л.
7) устраивать (обед, празднество, вечер)8) производить (шум, впечатление, сенсацию)9) иметь значение, оказывать влияниеgjøre sitt:
в) вносить свой вклад во что-л.10) сочетания глагола å gjøre — с существительным в функции дополнения, см. под соответствующим существительным:
å gjøre motstand — см. под motstand
11) сочетания глагола å gjøre — с прилагательным см. под соответствующим прилагательным:
å gjøre lykkelig — см. под lykkelig
gjøre det av — разделаться (с кем-л. - med en)
gjøre etter — подражать, следовать примеру
gjøre i noe:
а) торговать чем-л.б) заниматься чем-л.gjøre en imot — делать кому-л. назло
gjøre opp:
а) зажигать (фонарь, лампу), разжигать, разводить (огонь)б) обрабатывать, потрошить (рыбу), ошкурить (деревья)в) подводить (итог), производить (расчёт)gjøre til — превращать во что-л.
gjøre unna — разделаться с чем-л.
gjøre noe ut — различить, разглядеть
-
2 skulle
skal —, skulle
1) как вспомогательный глагол используется для образования форм:а) будущего времени:б) условного наклонения:jeg skulle komme —, hvis... я пришёл бы, если бы...
в) будущего в прошедшем:han sa at han skulle reise neste dag — он сказал, что он уедет на следующий день
2) как модальный глагол используется для образования модальных сказуемых со значением:а) долженствования:skal skje! — воен. слушаюсь! (ответ)
(det) skal bli! — есть!, будет исполнено! (ответ подчинённого на приказ начальника)
б) намерения (часто с опусканием смыслового глагола):в) запрещения (в отрицательных предложениях):г) предположения:han skal virkelig være syk — он, должно быть, действительно болен
han skal ha gjort det — он, якобы, сделал это
skulle til:
а) собираться (сделать что-л.)б) требоваться, быть необходимым
См. также в других словарях:
Nordic Council's Literature Prize — Nordic Council Literature Prize Awarded for a work of imaginative literature written in one of the Nordic languages Presented by Nordic Council Date Annual, winner announced in the spring Country Nordic countries … Wikipedia
Øystein Lønn — (* 12. April 1936 in Kristiansand) ist ein norwegischer Journalist und Schriftsteller, der für die Erzählungssammlungen Thranes metode og andre noveller 1993 den Kritikerprisen und für Hva skal vi gjøre i dag og andre noveller 1996 den… … Deutsch Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Норвежская литература — Норвежская литература литература на норвежском языке, либо написанная норвежскими авторами (на букмоле и новонорвежском языках). История Норвежской литературы восходит ко временам языческой эддической и скальдической поэзии (IX X века).… … Википедия
Øystein Lønn — (born April 12, 1936) is a Norwegian writer. He made his literary debut in 1966 with the short stories Prosesjonen, and followed up with the novel Kontinentene in 1967. He remained a relatively unknown writer until the 1990s, when he received… … Wikipedia
Literaturpreis des Nordischen Rates — Der Literaturpreis des Nordischen Rates (engl. Nordic Council Literature Prize) wurde 1961 von den Regierungen der Nordischen Länder eingerichtet. Seit 1962 wird er vom Nordischen Rat jährlich vergeben. In der Jury sitzen je zwei Vertreter der… … Deutsch Wikipedia
Nordischer Literaturpreis — Der Literaturpreis des Nordischen Rates wurde 1961 von den Regierungen der Nordischen Länder eingerichtet. Seit 1962 wird er einmal jährlich vergeben. In der Jury sitzen je zwei Vertreter der Länder Dänemark, Finnland, Island, Norwegen und… … Deutsch Wikipedia
Nordisk Råds Litteraturpris — Der Literaturpreis des Nordischen Rates wurde 1961 von den Regierungen der Nordischen Länder eingerichtet. Seit 1962 wird er einmal jährlich vergeben. In der Jury sitzen je zwei Vertreter der Länder Dänemark, Finnland, Island, Norwegen und… … Deutsch Wikipedia
Grand Prix De Littérature Du Conseil Nordique — Le Grand Prix de littérature du Conseil nordique est un prix littéraire fondé en 1961 par le Conseil nordique. Attribué chaque année depuis 1962, il récompense une œuvre de fiction écrite dans l une des langues nordiques. Dans chacun des cinq… … Wikipédia en Français
Grand Prix de litterature du Conseil nordique — Grand Prix de littérature du Conseil nordique Le Grand Prix de littérature du Conseil nordique est un prix littéraire fondé en 1961 par le Conseil nordique. Attribué chaque année depuis 1962, il récompense une œuvre de fiction écrite dans l une… … Wikipédia en Français
Grand Prix de littérature du Conseil nordique — Le Grand Prix de littérature du Conseil nordique est un prix littéraire fondé en 1961 par le Conseil nordique. Attribué chaque année depuis 1962, il récompense une œuvre de fiction écrite dans l une des langues nordiques. Dans chacun des cinq… … Wikipédia en Français